This is really interesting. Here English is the minority language. When my 5yo son was 2, we traveled to the USA, and it was an important moment for him to see that English was a real language, not something that was coming from just me and the TV. And as I don't like to travel just to be a tourist, I managed to meet friends and live the place, not just seeing it. It was wonderful. I went to playgrounds where my son could interact with other kids. At first he was addressing the other kids in Portuguese. After telling him sometimes he had to speak in English, he understood. We did the same when he was turning 4. Now every month he asks me when we're gonna do that again.
As I mentioned on the post, it was natural to me, but then when people started to question it I wondered if I was doing something wrong. Now 5 years later I have no regrets and my 8-month-old baby is on the same path.
Consistency is key. In the beginning I realized how poor my baby vocabulary was. I had no idea how to say diaper, pacifier...but I learned on the go.
Welcome Lydia, and congrats on your baby! Greetings from Brazil! I'm sure she will learn Spanish as she will learn it from the community and you.
As for when others are around, specially family, I usually don't care unless it is something I'm usually addressing specifically to my children. I only use the non-target language when they are supposed to understand. So far I had no problems. Good luck!
Thanks Adam for such a warm welcome. And yes, perseverance has been the key. Perserverance and consistency. So for the last 5 years we've been avoiding TV in the majority language, which is easy nowadays with Netflix. We also schedule playdates as we can and the only few moments I speak in Portuguese with him are when there is a third person that is also in the same conversation.
I've known Bilingual Monkeys and this forum for a long time and now with a new baby I'm back and it is time for me to introduce myself.
I'm from Brazil and I have two boys, one is 5 years old and the other is turning 8 months today.
I am raising both speaking English, using OPOL. My wife and all others speak in Portuguese with them. The big boy is doing great in both languages. 5 years ago I started doing this because I wanted to and it felt natural to me. But then I got some criticism and I decided to study about it. People were saying I should stick to my mother tongue. When trying to find resources and forums, it was hard to find support for this specific scenario and then I created a forum, which was called nnsparents.com but with time people stopped using it and I shut it down.
Now five years later I see a lot of changes. A lot of people are in the same boat as me, it seems. Or maybe it is just my perception. I love to help and I'm here to learn and also help people in the same situation. One thing I see today is that too many parents don't go further because they simply don't know what is out there. So to help us as parents I created a website called 4mySunshine which is a place where people can add reference to educational resources and vote on them, and in this way it is easy to find what is popular in each category. I created there entries for Adam's blog and book so make sure to help other parents find it by voting on them (clicking on the heart icon).
Mayken: My 7-year-old, her ML dad and a ml family are going to the Christmas market at a ml school today - and I can't go with them! (Hope that ML dad's presence doesn't stop the kids from speaking ml together.)
Dec 2, 2017 22:12:04 GMT 9
Amy: I'm sure the language balance is heavily in favour of the ml. Don't you worry Mayken. And it's also good that your daughter sees that the ml exists beyond the Mummy sphere. It will give more weight to the ml to hear from another sphere.
Dec 2, 2017 22:51:42 GMT 9
Mayken: In the end, it was my daughter with ML dad and the other girl with ML mom (but who's fluent in ml). The other girl got tired of ml after a while but my girl chatted with people in ml and bought ml books and a snack, all in ml!
Dec 5, 2017 0:29:57 GMT 9
Amy: Not so bad after all then, Mayken
Dec 5, 2017 6:27:24 GMT 9
Mayken: Not bad at all, I just regret I wasn't there with them.
Dec 6, 2017 6:11:36 GMT 9
Amy: As the French have it Mayken: "ce n'est que partie remise!"
Dec 6, 2017 18:47:06 GMT 9
Mayken: My daughter wrote her letter to Santa in the ml this weekend, and we'll send it to Santa's address in the ml country, that way she'll get an ml letter back from him! Last item on her wishlist reads "The second Harry Potter book, and more books."
Dec 11, 2017 23:59:38 GMT 9
Adam Beck: More books is always good!
Dec 12, 2017 8:15:58 GMT 9
Adam Beck: For Christmas: The Most Beautiful Video You Might Ever See About a Bilingual Familybuff.ly/2nI2yrE
Dec 12, 2017 8:16:04 GMT 9