I've known Bilingual Monkeys and this forum for a long time and now with a new baby I'm back and it is time for me to introduce myself.
I'm from Brazil and I have two boys, one is 5 years old and the other is turning 8 months today.
I am raising both speaking English, using OPOL. My wife and all others speak in Portuguese with them. The big boy is doing great in both languages. 5 years ago I started doing this because I wanted to and it felt natural to me. But then I got some criticism and I decided to study about it. People were saying I should stick to my mother tongue. When trying to find resources and forums, it was hard to find support for this specific scenario and then I created a forum, which was called nnsparents.com but with time people stopped using it and I shut it down.
Now five years later I see a lot of changes. A lot of people are in the same boat as me, it seems. Or maybe it is just my perception. I love to help and I'm here to learn and also help people in the same situation. One thing I see today is that too many parents don't go further because they simply don't know what is out there. So to help us as parents I created a website called 4mySunshine which is a place where people can add reference to educational resources and vote on them, and in this way it is easy to find what is popular in each category. I created there entries for Adam's blog and book so make sure to help other parents find it by voting on them (clicking on the heart icon).
Mario, welcome! It's great that you persisted with your bilingual goal--even when others doubted you--because it sounds like you've experienced a lot of success over the past five years! Good for you! And good for your family!
I look forward to your contributions here at our community. Perseverance is such a central part of the bilingual journey and I think your example can be very encouraging for other parents.
And many thanks for sharing my work at your website. Resources are a vital part of this quest so I commend your efforts to share useful materials with the world. Well done!
Mario, I send my best bilingual wishes from Japan to Brazil!
Adam Beck is the founder of Bilingual Monkeys and The Bilingual Zoo, and the author of the popular non-fiction book Maximize Your Child's Bilingual Ability amzn.to/22XKuCt and the humorous novel How I Lost My Ear amzn.to/2EsjVRS, both available worldwide.
Thanks Adam for such a warm welcome. And yes, perseverance has been the key. Perserverance and consistency. So for the last 5 years we've been avoiding TV in the majority language, which is easy nowadays with Netflix. We also schedule playdates as we can and the only few moments I speak in Portuguese with him are when there is a third person that is also in the same conversation.
Hi! I'm Daniella and I find the same problems raising my two kids in English and Portuguese! But honestly Mario, as a bilingualism lover, I never listened to negative comments and never cared what others say as well! My son is 9 and got his first certificate in English and can speak both languages naturally! I'm very proud of myself!
P.S. I'm reading Maximize Your Child's Bilingual Ability (Adam Beck) and it's awesome! Give it a try! Good luck!
Mayken: My daughter's ml homework for this week included baking a cake - there's a cake in the story they read, and after each chapter there are questions and tasks, and the current chapter has the step-by-step recipe. She's to bring the cake to school too.
May 1, 2018 23:48:48 GMT 9
Amy: What a nice original homework! Makes such a change from standard homework, and I wouldn't be surprised if kids remember more from it! I like your bilingual school Mayken! Lucky little girl, and lucky Mummy!
May 2, 2018 0:00:43 GMT 9
Mayken: ml cake homework update: About half the class brought cake (8 out of 15), not all of them were the cake from the book recipe, but my daughter's was the most popular. (Maybe because we added food colouring and topped it with chocolate icing and smarties?)
May 4, 2018 5:58:10 GMT 9
Adam Beck: Cake is definitely my favorite kind of homework!
May 4, 2018 11:28:51 GMT 9
Jana: One of the best parts of having kids in bilingual school was getting Mother's Day cards in two languages! (With less-than-perfect spelling in both!) Ha!
May 15, 2018 9:16:08 GMT 9
Amy: (Twice) Lucky you Jana! So nice to read exciting pieces of news like yours!
May 16, 2018 5:46:25 GMT 9
Mayken: I still have that to look forward to, Jana! Mother's Day in our ML country is two weeks later, and the ml teacher goes along with that date. (It was last Sunday in our ml country.)
May 16, 2018 5:58:11 GMT 9