Hi everyone, I have spent a long time reading the thread about "embarrassment when talking in the ml in public "and I think your ideas are great and have given me a new perspective on how to face situations when we are in public with our baby. Sam's blog post about this issue is tremendously encouraging and describes perfectly the feelings ml parents have, especially non-native ml parents like me.
However, my concern is quite specific. I don't know how to deal with situations in which someone talks to my 14-month-old baby in ML and obviously expects me to answer for her. I know I don't have to use the ML in front of my baby, and if I do so I feel she doesn't understand me because I never speak to her in the ML. When this happens, I usually answer very briefly to that person, (maybe sounding a bit impolite...) or I speak to my baby in ml and then I see how people seem to start walking away silently...as if we didn't want to interact with them (this has happened especially with children who approach us to play with her). So the problem is that it seems that I have to choose between my baby's language development or our sociability. What can I do in this situation?I feel so stupid when this happens...
Hi, Angela. If you mean situations like when someone says something like: "And how old are you, little one?", what I do is tell my child in the ml: "Say: hi, I'm [age]" and then tell this person in the ML "S/he's [age]". This happens to me a lot with my son, and so I talk to him in the ml and translate for other adults. For instance, when we arrive at his nursery school every morning, teachers there say hello to him in the ML and I always tell my son "Say: hello!/hi!/good morning!" and then say hi to the teacher in the ML myself. No one has ever felt offended...and if someone does, that's their problem, really.
Mayken: My daughter's ml homework for this week included baking a cake - there's a cake in the story they read, and after each chapter there are questions and tasks, and the current chapter has the step-by-step recipe. She's to bring the cake to school too.
May 1, 2018 23:48:48 GMT 9
Amy: What a nice original homework! Makes such a change from standard homework, and I wouldn't be surprised if kids remember more from it! I like your bilingual school Mayken! Lucky little girl, and lucky Mummy!
May 2, 2018 0:00:43 GMT 9
Mayken: ml cake homework update: About half the class brought cake (8 out of 15), not all of them were the cake from the book recipe, but my daughter's was the most popular. (Maybe because we added food colouring and topped it with chocolate icing and smarties?)
May 4, 2018 5:58:10 GMT 9
Adam Beck: Cake is definitely my favorite kind of homework!
May 4, 2018 11:28:51 GMT 9
Jana: One of the best parts of having kids in bilingual school was getting Mother's Day cards in two languages! (With less-than-perfect spelling in both!) Ha!
May 15, 2018 9:16:08 GMT 9
Amy: (Twice) Lucky you Jana! So nice to read exciting pieces of news like yours!
May 16, 2018 5:46:25 GMT 9
Mayken: I still have that to look forward to, Jana! Mother's Day in our ML country is two weeks later, and the ml teacher goes along with that date. (It was last Sunday in our ml country.)
May 16, 2018 5:58:11 GMT 9