Hi everyone, I have spent a long time reading the thread about "embarrassment when talking in the ml in public "and I think your ideas are great and have given me a new perspective on how to face situations when we are in public with our baby. Sam's blog post about this issue is tremendously encouraging and describes perfectly the feelings ml parents have, especially non-native ml parents like me.
However, my concern is quite specific. I don't know how to deal with situations in which someone talks to my 14-month-old baby in ML and obviously expects me to answer for her. I know I don't have to use the ML in front of my baby, and if I do so I feel she doesn't understand me because I never speak to her in the ML. When this happens, I usually answer very briefly to that person, (maybe sounding a bit impolite...) or I speak to my baby in ml and then I see how people seem to start walking away silently...as if we didn't want to interact with them (this has happened especially with children who approach us to play with her). So the problem is that it seems that I have to choose between my baby's language development or our sociability. What can I do in this situation?I feel so stupid when this happens...
Hi, Angela. If you mean situations like when someone says something like: "And how old are you, little one?", what I do is tell my child in the ml: "Say: hi, I'm [age]" and then tell this person in the ML "S/he's [age]". This happens to me a lot with my son, and so I talk to him in the ml and translate for other adults. For instance, when we arrive at his nursery school every morning, teachers there say hello to him in the ML and I always tell my son "Say: hello!/hi!/good morning!" and then say hi to the teacher in the ML myself. No one has ever felt offended...and if someone does, that's their problem, really.
Mayken: Adam Beck, thanks for sharing the impressions of your trip to China! I love those duck boats and that doorway! And meeting those kids wanting to speak English with you is so amazing!(I won't enter the giveaway because I'm afraid of winning the chicken claws!)
Feb 6, 2019 0:24:50 GMT 9
Mayken: My friend S asked her bilingual 2.5-year-old daughter: What language do mommy & daddy speak? D: English! S: What language does Grandma speak? D: French! S: What language do the cats speak? D (*thinks, then answers*): Meow!
Feb 7, 2019 0:08:00 GMT 9
Amy: Bless!! how cute is that!!! Reminds me of a similar thing that happened with my youngest when she was 18 months: she said the sound right for every animal but the cow. She kept answering "Lola" because of a famous Spanish nursery rhyme about a cow!
Feb 7, 2019 0:40:09 GMT 9
Alba: My son caught us by surprise when we said thank you (in English) to a waiter in a Mexican restaurant, and he said "gracias" (thank you) to him too in Spanish, also signing it! He was having a blast and there was some Spanish music in the background.
Feb 10, 2019 18:48:58 GMT 9
Adam Beck: Sounds like a wonderful moment, Alba!
Feb 11, 2019 11:57:53 GMT 9
Alba: Streaming problems: I decided to play some cartoons in ml2 (Hindi) which I knew had been playing in ml2 the day before with his dad. I was studying my son's face to see if he understood, turns out the cartoon was in Polish, not sure why!
Apr 4, 2019 0:44:39 GMT 9
Amy: Cute code switching this morning when my 3 year old told me "I get my pótamo" (she meant her hippo soft toy). This mixing was music to my ears... It means she is truly growing trilingual.
Apr 6, 2019 2:51:35 GMT 9
Adam Beck: Lovely, Amy! Good for you, and good for her! P.S. I like hippos.
Apr 7, 2019 10:32:37 GMT 9
Alba: So funny, Amy! Great to hear I love the word Hypo, every child says it different! My son did something similar when he say "This tocotó", he calls horses "tocotó" based on the noise they made when trotting (tocotó, iiii (neigh)-ok, for a Spanish ear)
Apr 8, 2019 6:52:09 GMT 9
Amy: Cheer Alba and Adam Beck! . I love these "baby" words. They are so cute. I like the "This tocotó" another example of state of the art Spanglish <3
Apr 9, 2019 4:54:05 GMT 9