This is me--although I have ONLY spoken ml with my daughter, she still speaks ML language sometimes with me, especially if mom is around. Mother only speaks ML and I communicate with mom in ML too. My daughter is 2.5 and I never considered the "not responding" if my daughter speaks to me in ML just because I've always valued communication and what I perceive as validation...however, I am wondering if I need to "condition" more until she is 4 or 5. When my daughter is alone with me she definitely speaks more ml but still utilizes quite a bit of ML. All I do is repeat in ml, respond in ml, and sometimes I will ask her 'how does papi say it.' But clearly I don't want to ask her 'how does papi say it' every other sentence...hmm something to look into I guess.
My daughter has "the need" and "exposure" created at her preschool which is three half days a week. Other exposure is her time around me which is at least 30 percent of her waking hours. I really do wish she'd speak to me more in ml only, however sometimes I think she does so on purpose to want to include mommy. I'll have to take a look around at other posts to see the discussions in topic. I've read Adam's posts again about creating the need too.
Thanks for your quick reply! By the way, which language do you parents speak with each other? In our family, we speak ML (Finnish), but sometimes I still switch to English.
It feels natural also for me to speak my native language to my children. So far, I've seen in this forum / website articles and stories about speaking ml in ML environment meaning public (friends, street, shops, relatives). With this, I have never had problems, I do not feel embarrassed or weird. But when talking about the family environment, somehow it feels different to me. I feel that there is something missing all the time (to be specific, a COMMON LANGUAGE) that leads to the separate discussions / games / playing/ joking / etc and hence, lack of a feeling of belonging to ONE. Exactly this feeling has been disturbing me for a while now.
Have you ever had that feeling?
This is something my wife feels EXACTLY and I am hoping it gets better and better as we are only two and a half years into our first challenge and hence language goals.
Hi! Good to hear from you all too! Yes, since she entered ml preschool in August 2017 it has been a great plus having increased exposure, adults modeling and speaking the language, and friends her age that speak ml. I'm also excited that my son should be born in the next couple weeks and I feel like hearing me talk to him in ml will also help her see that it's just not her I speak ml with.
Want to chime in here for supportive reasons and to say I just this morning experienced more or less the same thing. I was naturally conversing with my daughter and she was whining about me opening the door. I simply suggested in ml (since I am the ml speaker in OPOL) that she could ask me nicely to open the door please. She says to me, "no porfavor, just please" which was for me the first time she distinguished between languages in that way! Before, it was always just how does papa say it and how does mom say it. Very interesting and also concerning. You are all not alone and it's helpful to know I'm not alone!
Didn't know how to respond in the moment so just thanked her for being polite (in ml) and kept moving on. Good thing is she currently has 3 four hour half-days in a ml-speaking-only preschool so I'm not alone on ml exposure for the next year at least. She is also 2.5 and in a similar situation.
Happy 2018 y'all, and of course, thoughts suggestions and observations appreciated!
Hey all, good suggestions all around. Just got back to this - I'm planning on definitely trying to find a playgroup Saturdays for me and her to have some one-one time and be in a Spanish speaking environment. I'll keep you updated.
Although I know the community language is already working against the 'need' of the language, especially since my wife and I speak ML. We'll do what we need to do to make it work, I'm not concerned...although thank you for putting the seriousness of this issue in my mind.
I do have to say I was a bit disheartened to hear your response about swimming upstream with my wife watching my kids. It's been something she's always dreamt of doing so I certainly don't want her feeling guilty she doesn't speak the minority language...certainly there is something we can do. I'll of course have the weekend which should be at least 10-15 hours wake time with me...I'll do the suggestions but keep looking for other support and ideas.
Our tenth month old is finally approaching the point where she will be vocalizing her first words! She definitely understands the two languages of choice, which in itself is exciting.
We are OPOL - non native ml is Spanish and ML is English.
She's been exposed more or less equally to these languages until now. However, I'm graduating from grad school and starting a new job. My wife who speaks ML will be the main caregiver during the week.
What are things the ML caregiver can include in the daily routine to still have ml exposure while ml parent is gone?
Initial ideas include 5-10 minutes of Spanish kids TV show, background music in Spanish, and perhaps a few books read aloud in Spanish that my wife knows how to read. Any other additional ideas? I want more of course haha!
We had a ml nanny before but since my wife will now be full-time caregiver we will only use her seldomly.
Looking forward to your brilliant people's answers.
Christopher L Wilson
What's on your mind right now? Just type and hit "Enter" to share it here!
Raquel: I love it, Mayken! What a sweet lady. I would have listened in and not asked, hehe. Did you use it to show your daughter how useful the ml can be?
Dec 21, 2017 20:35:38 GMT 9
Mayken: Raquel, my daughter loved it - both the coincidence, and that this lady was learning our language!
Dec 24, 2017 22:25:47 GMT 9
Adam Beck: Happy New Year to you all! Let's make 2018 a really good year!
Dec 31, 2017 7:04:50 GMT 9
Joanna: Packing to go home from Canada...luggage scale reading 23 kg of minority language books!
Dec 31, 2017 23:48:06 GMT 9
Amy: Happy new year to all! . May 2018 bring you every success in your bilingual endeavours!
Jan 1, 2018 23:08:58 GMT 9
Mayken: Happy new year to everyone! I shared a little New Year's Eve story in the Snack Bar.
Jan 5, 2018 5:08:21 GMT 9
Mayken: 7yo wrote her Christmas letter in the ml and sent it to Santa's address in our ml country. This week she received his reply - and was somewhat offended that he replied in the ML
Jan 5, 2018 21:47:21 GMT 9
Adam Beck: That's very cute, Mayken!
Jan 6, 2018 7:57:09 GMT 9
Amy: Oh no Mayken!! I'd also feel very gutted in her shoes! Hope he made up for it by spoiling her on Xmas!
Jan 7, 2018 1:12:53 GMT 9
Mayken: He totally did, Amy! Especially her most important wish - the second illustrated Harry Potter (in ml, of course).
Jan 9, 2018 0:06:05 GMT 9
Raquel: Happy 2018!! How come Santa replied in the wrong language? That's weird.
Jan 9, 2018 19:26:41 GMT 9
Mayken: Raquel, he gets letters from all over the world at that German address, and I guess the reply is in the language that matches the country fo the child's return address. Next time she'll use my mom's address (if she still wants to write to Santa then).
Jan 10, 2018 0:38:19 GMT 9
Raquel: Mayken, I just was surprised that, reading a letter in a certain language, they would reply in a different one. But if it's an standarized letter, then it makes total sense.
Jan 10, 2018 21:42:23 GMT 9
Mayken: It is. Our local ML Santa, to whom my daughter wrote the year before (in ml) replied in ML too but started the letter with her name. But then he's serving a town of 37,000 people only.
Jan 10, 2018 23:18:32 GMT 9
Raquel: Makes sense, Mayken. Thanks for explaining.
Jan 11, 2018 22:31:51 GMT 9
Mayken: My daughter called me out twice this week for using the wrong language with her. The second time it was only one work (number of a métro line).
Jan 12, 2018 0:16:39 GMT 9