Post by Abbi Gutierrez on Jun 8, 2018 21:15:15 GMT 9
Hi. I don't know why I didn't think of doing this before but when we had to return the Spanish version of Where the Wild Things Are to the library I decided to copy the Spanish text into my English version. Suddenly I've got a great and cheap way to increase the number of Spanish books we have! I've written about it here: tacodelenguas.wordpress.com/2018/06/06/diy-bilingual-picture-books/
I did something pretty similar with some ML books 2 years ago. For instance, for our ML "Mr Tickles & the Dragon" book, I copied the ml2 text from the book thanks to the Amazon preview option into a Word document. I printed the text, cut and glued the sheet to the original page. The only downside is that this adds extra weight to the book and the spine gets damaged quickly.
But I totally agree with you, it can create a feeling of "change" for the child, and save space!
How does your son react when he notices your masking tape/printed text sellotaped?
So far, I have been pretty much of a perfectionist (ml text looks almost like part of the original book) as I feared my daughter's reaction and resentment at me tampering with her books. (I did that at the beginning of us switching from OPOL to ml@h with strict ML prohibition, and though the rule has sunk in pretty well, there is always the odd mls resistance from time to time.)
***"Shoot for the moon. Even if you miss, you'll land among the stars" - Oscar Wilde***
Glad to see I’m not the only one doing this. I have found translation online, on YouTube, or through the library. I sometimes use interlibrary loans if my local library doesn’t have the book in our ml.
My son never said anything about the taped text. Not sure he noticed (and he’s 4). I have to think he’s just glad it’s now a ml book because I just don’t read books in the ML.
I sometimes write the ml words directly onto the page with a pen. Upside: You can't take it off! Downside: You can't take it off!
I have also been known to print out free mini-books from offline in the ml that are meant for kids to color, and I color them with markers like a kid and read them to my two-year-old son. That is another inexpensive option, and those are some of his favorites for some reason! The downside is they are just made of paper, so not very durable if your kids are rough on books.
Amy: And to all other fellow zookeepers of course!
Nov 4, 2018 18:13:28 GMT 9
Wojtek: Yesterday my daughter used a Polish word in an English sentence. From time to time she does it (don't know if I should be happy about that), but anyway what was amusing about that, she said it with an English accent!
Nov 5, 2018 18:23:45 GMT 9
Wojtek: I feel the English accent in our monolingual family has seemed to be something unreachable but in that mixed sentence, I heard the difference. It surprised me slightly.
Nov 5, 2018 18:23:55 GMT 9
Amy: So cute Wojtek! And such a lovely piece of news!
Nov 7, 2018 6:29:36 GMT 9
Adam Beck: Nice Wojtek! Give that little girl a big hug from Uncle Adam!
Nov 7, 2018 10:16:33 GMT 9
Amy: Beautiful pictures Adam! The serenity of the place transpired in every pic. Thank you for sharing them
Nov 11, 2018 21:58:40 GMT 9
Mayken: Adam Beck, Amy, she got a lot of ml exposure but there's only so many times I can watch a Bibi & Tina DVD. Glad she's back at school today.
Nov 13, 2018 0:16:03 GMT 9
Mayken: My daughter's school had the annual lantern pageant yesterday. It always moves me to tears when I see the kids stand and belt out the songs in our ml. This year, the ml kids also recited a short poem on St Martin.
Nov 25, 2018 3:34:49 GMT 9