I came across this site accidentally when looking to see if I could find anything about introducing a minority language for children when me and my husband are native speakers of the majority language.
I didn't really find anything until recently as I was clearly using the wrong trigger words in my searches. Everything seemed to be about families who either had multiple parental languages or lived in a country that spoke a different language to the home language. I had started to get really disheartened so it has been great to come across other people who are trying to do something similar!
Just wanted to say hi. I have a few questions, which I will post on the queries board rather than taking up more space here. If anyone has a moment to share their thoughts and any experiences they have had on similar points I would be really grateful.
Adam Beck is the founder of Bilingual Monkeys and The Bilingual Zoo, and the author of the popular non-fiction book Maximize Your Child's Bilingual Ability amzn.to/22XKuCt and the humorous novel How I Lost My Ear amzn.to/2EsjVRS, both available worldwide.
Amy: And to all other fellow zookeepers of course!
Nov 4, 2018 18:13:28 GMT 9
Wojtek: Yesterday my daughter used a Polish word in an English sentence. From time to time she does it (don't know if I should be happy about that), but anyway what was amusing about that, she said it with an English accent!
Nov 5, 2018 18:23:45 GMT 9
Wojtek: I feel the English accent in our monolingual family has seemed to be something unreachable but in that mixed sentence, I heard the difference. It surprised me slightly.
Nov 5, 2018 18:23:55 GMT 9
Amy: So cute Wojtek! And such a lovely piece of news!
Nov 7, 2018 6:29:36 GMT 9
Adam Beck: Nice Wojtek! Give that little girl a big hug from Uncle Adam!
Nov 7, 2018 10:16:33 GMT 9