This is Laura from Spain. I am a mum of a 4-year-old girl. At home we use the OPOL method; I speak English and her dad speaks Spanish to her. I'm not a native English speaker so the effort is even double but it is paying off. I love the language and so does my child so far. I try to rub off my enthusiasm on her and it seems to be working. At the moment she is doing great in English and not so good in Spanish but that's not really my biggest concern to be honest. Spanish will overcome English sooner or later I'm afraid...
I came across this forum a couple of years ago but never had the 'courage' to participate until a friend of mine, who is also involved in the same 'bilingual adventure' with her children, mentioned it in a conversation (thanks Raquel!). So here I am willing to learn loads of things from this lovely multicultural/multilingual community.
Posts: 978 Country (residing now): France Country (originally from): France Children, Ages: 6 and 2 year old girls Majority Language: French Minority Language(s): Spanish (ml1) & English (ml2) Member is Online
Good luck on your bilingual journey, unfortunately you are right the ML (Majority Language) tends to take over the minority language (ml) sooner or later. It is a continuous struggle to keep our ml alive and kicking. But we will get there in the end!
Don't be shy, the more the merrier! Participation is what keeps this forum going and makes it a lively and supportive community.
Greetings from Paris.
***"Shoot for the moon. Even if you miss, you'll land among the stars" - Oscar Wilde***
It sounds like you and your daughter are doing very well--good for you both! While it's generally true that the majority language eventually becomes more dominant once children begin their schooling in that language (that's the case with my kids, too), that isn't necessarily a concern. The fact is, we can still nurture strong and lasting ability in the minority language, too, as long as we continue our best efforts throughout the childhood years. So keep up your (playful) persistence, day by day!
Laura, I look forward to following your bilingual journey and cheering on your progress!
Adam Beck is the founder of Bilingual Monkeys and The Bilingual Zoo, and the author of the popular non-fiction book Maximize Your Child's Bilingual Ability amzn.to/22XKuCt and the humorous novel How I Lost My Ear amzn.to/2EsjVRS, both available worldwide.
Hi Laura!! I was wondering whether it was you!! Welcome. I hope you'll keep coming and posting. As I told you, this place has done wonders for us and I'm sure it'll do the same for you and your family. Hope to see you around here too.
Amy: And to all other fellow zookeepers of course!
Nov 4, 2018 18:13:28 GMT 9
Wojtek: Yesterday my daughter used a Polish word in an English sentence. From time to time she does it (don't know if I should be happy about that), but anyway what was amusing about that, she said it with an English accent!
Nov 5, 2018 18:23:45 GMT 9
Wojtek: I feel the English accent in our monolingual family has seemed to be something unreachable but in that mixed sentence, I heard the difference. It surprised me slightly.
Nov 5, 2018 18:23:55 GMT 9
Amy: So cute Wojtek! And such a lovely piece of news!
Nov 7, 2018 6:29:36 GMT 9
Adam Beck: Nice Wojtek! Give that little girl a big hug from Uncle Adam!
Nov 7, 2018 10:16:33 GMT 9