I looked through my notes from when my daughter was little and mixed a lot - so funny! I hardly found any instance where she adapted a word from one language to the other, though, except for this one:
At almost four years, we were going on holidays and she asked if one could go swim (in the sea) there, "se baigner" in our ML French, "baden" in our ml German: "se bader".
What I noted a lot in later stages was that she'd use French articles (le la les) in otherwise fully German sentences (der die das des dem den according to the declination). It's not hard to guess why.
What's on your mind right now? Just type and hit "Enter" to share it here!
Amy: @sheilac, I suggest you create an actual thread on the "Questions & Concerns" board, so fellow Zoo Keepers can help you with your concerns. 256 characters is too little to discuss something that is so important to your heart
Jun 2, 2019 23:44:41 GMT 9
Mayken: Adam Beck, thanks for that very interesting and timely post - it justifies the large order for ml books and DVDs I'm about to place in view of my daughters upcoming birthday!
Jun 3, 2019 23:46:00 GMT 9
Adam Beck: Great to hear this, Mayken! And happy birthday to both yours and mine! (They have the same birthday, don't they?) And if anyone missed that post, here's the link once more...
Jun 4, 2019 8:03:42 GMT 9
Mayken: It's our last night in Canada. We've said goodbye to our English-speaking and bilingual English/French friends but we have lots of memories and souvenirs. Let's see how I can keep up the momentum back home.
Aug 21, 2019 9:06:07 GMT 9
Adam Beck: Sounds like a wonderful trip, Mayken! Safe travels home!
Aug 22, 2019 10:33:45 GMT 9