I looked through my notes from when my daughter was little and mixed a lot - so funny! I hardly found any instance where she adapted a word from one language to the other, though, except for this one:
At almost four years, we were going on holidays and she asked if one could go swim (in the sea) there, "se baigner" in our ML French, "baden" in our ml German: "se bader".
What I noted a lot in later stages was that she'd use French articles (le la les) in otherwise fully German sentences (der die das des dem den according to the declination). It's not hard to guess why.
Azeem: Hello everyone. I'm new to this forum, and I'm so glad to be here. I came across this forum reading Adam's book Maximize Your Child's Bilingual Ability.
Jan 11, 2022 2:04:17 GMT 9
Azeem: I will be a father soonest, and I'm curious about nurturing my child's English and my local dialect 'Yoruba' speaking ability from the start. I live in Germany, where English is a minority language.
Jan 11, 2022 2:08:26 GMT 9
Azeem: I look forward to hearing personal experiences, tips, etc., on making the journey for me fascinating. Thanks.
Jan 11, 2022 2:10:28 GMT 9
Adam Beck: Azeem, welcome! We look forward to learning more about you and your family in your first post at the "Introduce Yourself" board.
Jan 12, 2022 16:18:19 GMT 9
Caro C.: We are expecting our second one... just found out last Thursday... I created a new thread to talk about the inquiries that start to arise on this subject... please visit: bilingualzoo.com/thread/1286/baby-2-oven
Jan 31, 2022 2:30:39 GMT 9