Any tips or resources for finding Spanish materials or curriculum(s) for teaching toddlers? Our daughter is 1 year old, and we are reading to her in Spanish and talking to her as much as we can in Spanish (definitely need to improve in that regard). I was hoping to find materials that are either free or very inexpensive so that we can increase exposure at a minimal cost.
One thing I have found is that our local library has about a dozen or so online streaming programs in Spanish through a Hoopla subscription. They have videos like Little Pim and others. Another resource has been Spotify, which has a ton of great kids' Spanish albums.
I know resources have been shared in other threads, so my apologies if this question is duplicating that information.
I know this post is a couple of weeks old but are you looking for a curriculum that will guide you through what to cover? I personally have not been lucky to find such a program and this is coming from a Spanish teacher. What I have decided to do is find topics on what children should be learning such as feelings, the human body etc and adapting into Spanish adding supplemental materials along the way such as books and music. That's what I had to do as a teacher and it worked. It allowed me to pull from a variety of sources and made my teaching more organic and personal.
Coming at it as a parent may feel different however. Maybe we should have a thread dedicated to Spanish resources? I wonder if it's ok to link to other bilingual blogs that we found useful too that are language specific.
Maybe we should have a thread dedicated to Spanish resources? I wonder if it's ok to link to other bilingual blogs that we found useful too that are language specific.
Karina, there are various threads with suggested Spanish resources, and there will be more to come, I'm sure. The nature of a forum like this one (with a broad, multilingual audience that's continually evolving) makes it hard to establish one main thread for this information. A scan of the "Strategies, Ideas, and Resources" board will show such threads, or use of the search function can also yield useful results.
As for linking to other blogs and sites that offer Spanish resources (or resources for other specific languages), yes, that's fine! Please do!
Adam Beck is the founder of Bilingual Monkeys and The Bilingual Zoo, and the author of the book "Maximize Your Child's Bilingual Ability", praised worldwide by parents and experts in the field. Available at Amazon amzn.to/22XKuCt, the global Amazon sites, and other booksellers.
On the topic of frugal resources in any language, I thought I'd share the tip I read sometime...somewhere (here?) which is to stockpile new material. When I go to Canada this summer I will be bringing back a lot of books sourced for my daughter by family members. However I intend to sort them by age and only get out one new one a month, so I'll be less tempted to buy more for a while. It will keep the flow of new material going for a while. Another tip is to look for material, like past editions of magazines, on ebay.
English speaking Canadian Mom, French speaking Dad, happily transitioning to minority language at home (English) with our baby daughter in France.
A curriculum would be great of course. I don't think I am quite needing that with my daughter being only 1.
I suppose I was just looking for the unique ways people have found free (legal) access to materials they would have had to pay for or were not otherwise aware of being available. I often see some sites give away free materials or sample packs of a larger collection. However, perhaps there was a site I missed that has a large, free collection of materials in my target language. The internet is a big place.
I suppose with the advent of Youtube that finding videos and music in the target language is easier than ever. I am also finding that Netflix has some good kids shows/movies dubbed in Spanish.
What's on your mind right now? Just type and hit "Enter" to share it here!
Raquel: I love it, Mayken! What a sweet lady. I would have listened in and not asked, hehe. Did you use it to show your daughter how useful the ml can be?
Dec 21, 2017 20:35:38 GMT 9
Mayken: Raquel, my daughter loved it - both the coincidence, and that this lady was learning our language!
Dec 24, 2017 22:25:47 GMT 9
Adam Beck: Happy New Year to you all! Let's make 2018 a really good year!
Dec 31, 2017 7:04:50 GMT 9
Joanna: Packing to go home from Canada...luggage scale reading 23 kg of minority language books!
Dec 31, 2017 23:48:06 GMT 9
Amy: Happy new year to all! . May 2018 bring you every success in your bilingual endeavours!
Jan 1, 2018 23:08:58 GMT 9
Mayken: Happy new year to everyone! I shared a little New Year's Eve story in the Snack Bar.
Jan 5, 2018 5:08:21 GMT 9
Mayken: 7yo wrote her Christmas letter in the ml and sent it to Santa's address in our ml country. This week she received his reply - and was somewhat offended that he replied in the ML
Jan 5, 2018 21:47:21 GMT 9
Adam Beck: That's very cute, Mayken!
Jan 6, 2018 7:57:09 GMT 9
Amy: Oh no Mayken!! I'd also feel very gutted in her shoes! Hope he made up for it by spoiling her on Xmas!
Jan 7, 2018 1:12:53 GMT 9
Mayken: He totally did, Amy! Especially her most important wish - the second illustrated Harry Potter (in ml, of course).
Jan 9, 2018 0:06:05 GMT 9
Raquel: Happy 2018!! How come Santa replied in the wrong language? That's weird.
Jan 9, 2018 19:26:41 GMT 9
Mayken: Raquel, he gets letters from all over the world at that German address, and I guess the reply is in the language that matches the country fo the child's return address. Next time she'll use my mom's address (if she still wants to write to Santa then).
Jan 10, 2018 0:38:19 GMT 9
Raquel: Mayken, I just was surprised that, reading a letter in a certain language, they would reply in a different one. But if it's an standarized letter, then it makes total sense.
Jan 10, 2018 21:42:23 GMT 9
Mayken: It is. Our local ML Santa, to whom my daughter wrote the year before (in ml) replied in ML too but started the letter with her name. But then he's serving a town of 37,000 people only.
Jan 10, 2018 23:18:32 GMT 9
Raquel: Makes sense, Mayken. Thanks for explaining.
Jan 11, 2018 22:31:51 GMT 9
Mayken: My daughter called me out twice this week for using the wrong language with her. The second time it was only one work (number of a métro line).
Jan 12, 2018 0:16:39 GMT 9